Требования к авторам

Министерство науки  и
высшего   образования
Российской Федерации

Российская Академия Наук

Отделение энергетики, машиностроения
механики и процессов управления

Федеральное государственное бюджетное учреждение науки

Институт машиноведения
им. А.А. Благонравова
Российской академии наук

  • русский
  • english
Требования к материалам,
представляемым для публикации в журнале
“Проблемы машиностроения и автоматизации”
Общие ТРЕБОВАНИЯ
1. Для публикации в журнале принимаются только открытые актуальные материалы (обзоры, статьи и сообщения), ранее не опубликованные, содержащие новые результаты научных и практических исследований, оформленные в соответствии с действующей системой государственных стандартов и требованиями редакции. При этом автор несет ответственность за возможность публикации представленных материалов в открытой печати с точки зрения разглашения государственной или коммерческой тайны.
2.Статьи представляются в редакцию в соответствии с Порядком рассмотрения и рецензирования научных статей, направляемых для публикации в журнале «Проблемы машиностроения и автоматизации».
3. При передаче статьи в редакцию журнала автор передает редакции права на ее публикацию (включая сведения об авторе) в печатной и электронной версиях, а также на воспроизведение ее на сайтах редакции и партнеров, и распространение без ограничений через другие организации и компьютерные сети.
4. Материалы для публикации в журнале могут быть представлены на русском или английском языках. Рекомендуемый объем публикаций для журнала: обзор - 20-24 стр., статья - 10-16 стр., сообщение или информация - 3-5 страниц текста с плотностью 1800-2000 знаков/стр.   Редакция оставляет за собой право производить сокращения и редакционные изменения рукописей.
5. Статьи (обзоры) в журнале публикуются без взимания платы, гонорар авторам не выплачивается
6. Рукописи статей, представленные без соблюдения требований по оформлению, редакцией могут не рассматриваться. Поступившие в редакцию для публикации материалы авторам не возвращаются.
7. В материале для публикации следует использовать только общепринятые сокращения, названия следует приводить в оригинальном написании.
8. Сокращенные названия необходимо расшифровывать. Размерность приводимых физических величин должна соответствовать Международной системе единиц измерений СИ.
В статье необходимо давать ссылки на таблицы, рисунки и литературные источники.
9. Основанием для публикации научных статей является положительная рецензия и комплект правильно оформленных документов.
10. Рекомендованные к публикации статьи публикуются в порядке поступления.
Авторы организаций, подписывающихся на журнал, имеют приоритет в очередности на публикацию.
11. Редакция не предоставляет авторских экземпляров журнала. Если авторы желают гарантированно получить журнал со своей статьей, то им необходимо заранее оформить подписку на номер с публикацией.
 
Формат А4, поля обычные, ориентация страниц статьи – книжная.

Текст статьи
Представляется в редакторе Microsoft Word: набор в одну колонку, шрифт текста  – Times New Roman, кегль 14, междустрочный интервал – двойной, выравнивание по ширине, без использования ручных и автоматических переносов, без колонтитулов и отступов, межсловный пробел – один знак. Поля текста обычные (верхнее и нижнее – 2,5 см, левое –2,0 см, правое – 1,5 см.). Не использовать пробелы для формирования отступов или выравнивания, а также пустые абзацы для отбивки текста от картинок и других элементов.
 При наборе текста не допускается: использование макрокоманд; выравнивание текста при помощи дополнительных пробелов, в том числе неразрывных; оформление абзацев с помощью табуляции или пробелов; вставка разрывов для разделов.
 Греческие буквы и кириллица набираются прямым шрифтом, латинские – курсивом, десятичные дроби через точку - (0.1).

Порядок изложения материала:
  • УДК (код по универсальному десятичному классификатору);
  • название статьи;
  • инициалы и фамилии авторов (в таком порядке), ученые степени (при их наличии), звездочкой (*) следует отметить автора, уполномоченного работать с редакцией, и привести адрес его электронной почты;
  • место работы всех авторов (официальное название организации, город, страна);
  • аннотация;
  • ключевые слова;
  • вводная часть с обоснованием актуальности и изложением цели работы;
  • основной текст, который следует разделять на разделы (и подразделы, если это облегчает понимание); допускается наличие формул, таблиц и рисунков по тексту публикации
  • выводы;
  • источники финансирования работы;
  • наличие/отсутствие конфликта интересов;
  • список литературы;
  • информация об авторах - ФИО - полностью без сокращений, ученая степень, звание, должность, название организации,e-mail, почтовый адрес организации, телефон (для связи редакции с автором).
  • Английская часть - название статьи; инициалы и фамилии авторов, место работы авторов официальное название организации, город, страна; аннотация, ключевые слова, список литературы - перевод, не транслитерация!, информация об авторах. 
В аннотации должны быть кратко сформулированы: научная направленность статьи, новизна и область применения полученных результатов. Аннотация не дублирует введение не заменяет выводы, а отражает их в краткой форме. Размер аннотации – не более 10-12 строк.

Ключевые слова - не более 8 слов и (или) словосочетаний, через запятую.

Источники финансирования работы с полным названием спонсирующей организации.
Пример оформления - работа выполнена в рамках Государственного задания №… Или никаких дополнительных грантов на проведение или руководство данным конкретным исследованием получено не было.

 Оформление таблиц
Авторское оформление таблиц игнорируется. Ячейки таблиц, как и основной текст, не должны иметь излишних пробелов. Не оптимизируйте ширину или высоту таблиц, не переносите текст в ячейках, используйте автоматическое выравнивание текста. В крайнем случае, для формирования новой строки в ячейке таблицы следует использовать символ переноса строки (вводится комбинацией клавиш <Shift>+<Enter>. То есть сначала нажимается и удерживается  клавиша <Shift>, затем нажимается и отпускается клавиша <Enter>, а уже потом – отпускается <Shift>).
Таблицы должны иметь названия.
 
Оформление формул
Формульные выражения выполняют с помощью встроенного редактора формул MathType.
Формулы унифицируются по оформлению. Для набора формул и переменных применять текстовой редактор Word с использованием шрифта Symbol, GrekMathSymbols. При наборе формул в редакторе Microsoft Equation использовать кириллицу только в случае необходимости и учитывать, что полоса набора – 80 мм. Если формула имеет размер более 70 мм, ее необходимо упростить или разбить на несколько строк. В противном случае редакция вправе уменьшить ее масштаб.
Русские и греческие буквы в формульном тексте набираются прямым шрифтом, латинские буквы – курсивным, за исключением некоторых математических обозначений (sin, cos, tg, ctg, arcsin, …, sh, ch, arsh, …, Im, Re, grad, rot, div, const, lim, exp, ln, lg и т.п.), а также обозначений химических элементов, которые набирают прямым шрифтом.
Общее число знаков в индексе буквенного обозначения величины должно быть минимальным.
Наиболее предпочтительны индексы, состоящие из одной буквы, одной цифры (римской или арабской), одного условного знака.
Если в индексе буквенного обозначения величины используется сокращение одного русского слова, его воспроизводят без точки на конце, между сокращениями двух русских слов ставится точка.
Нумеровать следует формулы, на которые приводятся ссылки в последующем тексте.
Все используемые в формулах обозначения должны быть пояснены. Последовательность расшифровки буквенных обозначений (экспликация) должна соответствовать последовательности расположения этих обозначений в формуле.
Размерность величин должна соответствовать системе СИ.
Желательно не использовать многоуровневые индексы, то есть когда верхний или нижний индекс имеет свой собственный верхний или нижний. В любом случае как верхний, так и нижний индекс не могут иметь более одного своего индекса (верхнего или нижнего).
 
Не использовать редактор Microsoft Equation при расшифровке формул и для набора элементов формул и переменных в основном тексте статьи. При расшифровке формул допускается (в порядке исключения) использовать небольшие фрагменты формул в тексте абзаца, созданные редактором Microsoft Equation. 
 
Оформление рисунков - рисунки предоставляются отдельными файлами в формате jpg, tif или png
Рисунки располагаются по тексту и представляются отдельными файлами в черно-белом варианте в одном из стандартных форматов (tiff, eps, jpg, разрешение не ниже 300 dpi).
Качество рисунков должно обеспечивать возможность их полиграфического воспроизведения без дополнительной обработки в черно-белом варианте. На рисунках допускаются только необходимые обозначения, пояснения выносятся в подписи к рисункам.
Не разрешается маскировать часть рисунка рисованными элементами и надписями MS Word.
Для маскировки ненужных элементов рисунков, дополнения рисунков и нанесения надписей следует применять графические редакторы с сохранением результатов в файле рисунка.
   
Иллюстрации (графики, диаграммы, схемы, чертежи):
  • Следует выполнять в градациях серого цвета, разрешение изображений структур – не менее 300 dpi;
  • Не следует размещать рисунки в таблицах с невидимыми границами, а также «сшивать» составные рисунки. Буквенные обозначения частей составных рисунков размещают над соответствующим изображением в двойных круглых скобках.
  • Надписи на рисунках должны быть на русском языке, а размер шрифта позволять уменьшать рисунки без потери информации. Обычная ширина рисунка (8,5 см) соответствует ширине колонки текста в журнале.
  • Рисунки должны быть с хорошо проработанными деталями с учетом их последующего уменьшения.
  • Недопустимо нанесение средствами MS Word каких-либо элементов (стрелок, подписей) поверх вставленного в файл рукописи рисунка.
  • Размерности переменных на рисунках пишутся через запятую и отделяются от запятой пробелом (например, P, кН). Размерности подлогарифмических величин заключаются в квадратные скобки и запятой не отделяются: lns [МПа].
  • Иллюстрации следует предоставить также отдельными файлами с расширением *.jpg, *.tiff.
  • Для переводной версии статьи иллюстрации (рисунки, карты и фотографии), содержащие надписи и/или обозначения на русском языке, должны быть  предоставлены также без текста и обозначений (которые требуют перевода на английский язык). Их следует архивировать в отдельной папке.
Структура, объем и комплектность статьи
  • Схема построения публикации: УДК, название, авторы, место работы, город, страна, аннотация и ключевые слова, текст с рисунками и таблицами, литература, сведения об авторах на языке статьи; далее в переводе название, авторы, место работы, город, страна, аннотация и ключевые слова, литература, сведения об авторах.
  • Библиографический список источников к статье обязателен и должен быть актуальным, приводится в конце публикации - Авторы (ФИО - имя, отчество сокращенно), название статьи, название журнала, год, номер, стр. Библиографическая ссылка. DOI по желанию.
  • Рекомендуемый объем публикаций для журнала: обзор - 20-24 стр., статья - 10-16 стр., сообщение или информация - 3-5 страниц текста с плотностью 1800-2000 знаков/стр.
  • Вместе со статьей обязательно представляются следующие электронные файлы отдельных элементов: рисунки в графическом формате (не в Word), каждый отдельным файлом и сведения об авторах для печати в журнале (фамилия, имя, отчество полностью, ученая степень, звание, должность, официальное название организации и ее адрес на языке статьи и в переводе; служебный телефон и электронный адрес). Заявление - офферта. 
Структура представления статей на русском языке
Схема построения статьи включает два блока.
Блок 1 на русском языке:
Порядок изложения материала:
  • УДК (код по универсальному десятичному классификатору);
  • название статьи - по центру страницы, прописные;
  • инициалы и фамилии авторов справа страницы, звездочкой (*) следует отметить автора, уполномоченного работать с редакцией, и привести адрес его электронной почты;
  • место работы всех авторов (официальное название организации, город, страна);
  • аннотация;
  • ключевые слова;
  • вводная часть с обоснованием актуальности и изложением цели работы;
  • основной текст, который следует разделять на разделы (и подразделы, если это облегчает понимание);
  • выводы;
  • источники финансирования работы;
  • наличие/отсутствие конфликта интересов;
  • список литературы;
  • информация об авторах - ФИО - полностью без сокращений, ученая степень, звание, должность, название организации,e-mail, почтовый адрес организации, телефон (для связи редакции с автором).

Блок 2 на английском языке представляет следующую информацию статьи:

Английская часть 

  • название статьи;
  • инициалы и фамилии авторов,
  • место работы авторов официальное название организации, город, страна;
  • аннотация;
  • ключевые слова;
  • список литературы - перевод, не транслитерация!;
  • информация об авторах - ФИО - полностью без сокращений, ученая степень, звание, должность, название организации,e-mail, почтовый адрес организации
Англоязычная аннотация должна быть:
- информативной - не содержать общих слов;
- оригинальной - не быть калькой русскоязычной аннотации - может отличаться по объему и содержанию от рускоязычной;
- содержательной - отражать основное содержание статьи и результаты исследований;
- структурированной - следовать логике описания результатов в статье по схеме: предмет, тема, цель работы; метод или методология проведения работы; область применения результатов; выводы.
 
Список литературы - References – оформление 

Пристатейный список литературы в латинице представляется в соответствии со следующими требованиями:
В списке литературы, если ссылка приводится на английском языке, то в названии журнала все слова кроме предлогов пишутся с прописной буквы (заглавной).
  1. Ссылки последовательно нумеруются в отдельный список (арабскими цифрами) и располагаются в порядке их первого упоминания в статье. По тексту ссылки оформляются в квадратных скобках ? [24]. При указании нескольких ссылок они должны располагаться по порядку - [2, 3, 4], или [4-8]. На каждый пункт списка литературы должна быть ссылка в тексте статьи. Не допускается цитирование в списке литературы без ссылки в статье на этот пункт.
  2. Каждый номер списка должен содержать только одну ссылку. Ссылки не должны повторяться под разными номерами.
  3. Использование ссылок с буквами и прочими символами ([24a], [24*], [24']) не допускается.
  4. Если указываются инициалы, они ставятся после фамилий авторов или редакторов и не разделяются пробелами между собой: Petrov B.S., Иванов A.A.
  5. Если в ссылке есть DOI, то он приводится после точки, в конце номера точка не ставится. DOI публикации указывается в конце ссылки в формате: https://doi.org/10.xxxx/xxxxx
  6. В описание статьи необходимо вносить всех авторов, не сокращая их число
  7. Название источника и выходные данные отделяются от авторов и заглавия статьи типом шрифта, чаще всего, курсивом, точкой или запятой.
  8. Авторы на английском языке, перевод названия статьи на английский язык, название источника и перевод на англ. (курсив), выходные данные, указание на язык статьи в скобках.
  9. Публикации последних 5 лет должны составлять не менее 50%, треть из них – современные работы (опубликованные в последние 2-3 года);
  10. Цитировать следует доступную массовому читателю литературу – предпочтительно журнальные статьи, монографии;
  11. В оригинальной научной статье желательно упоминание не менее 15 источников, в научном обзоре – до 50. Доля ссылок на собственные работы автора (самоцитируемость) не должна превышать 10 - 15% источников в списке литературы;
  12. Не следует цитировать малодоступную литературу;
  13. Необходимо, чтобы цитирование охватывало адекватный круг российских и зарубежных авторов
Журналы 
Если нумерация страниц сохраняется в пределах одного тома, то номер можно не указывать. Если нумерация томов в журнале отсутствует, то указывается только номер выпуска.
Примеры оформления:
1. Лебедева Н.Ш., Вьюгин А.И., Павлычева Н.А. // Ж. физ. хим. 2004. Т. 78. № 1. С. 5.
2. Герасименко Н.Ю., Славуцкая А.В., Калинин С.А. и др. Опознание зрительных образов в условиях их прямой маскировки. Влияние категориальной близости значимого и маскирующих изображений // Ж. высш. нерв.деят. им. И.П. Павлова. 2013. Т. 63. № 4. С. 419.
3. Langmuir I. // Phys. Rev. 1913. Vol. 2. P. 329.        

Книги
Номер издания книги указывается, только если это имеет значение с точки зрения содержания цитирования (например, когда в одной статье идут цитаты на различающиеся по существу разные издания одной книги).
Издатель указывается в минимально узнаваемом виде. Необходимо убирать лишние слова (OOO, Ltd., Inc., Publishing House, Verlag и так далее). Ведомственная принадлежность (например, СО РАН) не указывается.
Если городов несколько, должен быть указан только первый. Страна и части страны не указываются.
 Примеры оформления:
1. Хирс Д., Паунд Г. Испарение и конденсация. Москва: Металлургия, 1966.
2. Bleicher G.A., Krivobokov V.P. Erosion of the surface of a solid under the action of powerful beams of charged particles. Novosibirsk: Science, 2014.
3. Казеев М.Н. Энциклопедия низкотемпературной плазмы / Под ред. В.Е. Фортова. Москва: Наука, 2000. Т. 3. С. 493.
4. Анисимов С.И., Имас Я.А., Романов Г.С., Ходыко Ю.В. Действия излучения большой мощности на металлы. Москва: Наука, 1970.

Диссертации
Необходимо указать тип диссертации (кандидатская, докторская, Ph.D. Thesis и так далее).
Примеры оформления:
1. Чиж Г.К. Дис. … канд. хим. наук. Днепропетровск: Химико-технологический институт, 1972.
2. Драгович А.Ю. Закономерности формирования биоразнообразия вида мягкой пшеницы Triticum aestivum L. по генам запасных белков: Дис. … докт. биол. наук. М.: ИОГен, 2008. 317 с.

Конференции, митинги, совещания, воркшопы, конгрессы
Если материалы конференции не были изданы или изданы в виде материалов, которые распространяются только среди ее участников, то необходимо указывать максимально доступную информацию. В этом случае вместо года издания указывается год проведения конференции, а в качестве города издателя, город проведения конференции.
Примеры оформления:
1. Владимиров В.И., Депутатова Л.В., Крутов Д.В., Рыков В.А., Рыков К.В., Филинов В.С. Ядерно-возбуждаемая пылевая плазма и перспективы ее применения // Материалы всероссийской научной конференции по физике низкотемпературной плазмы ФНТП 2004. Петрозаводск: Петрозаводский Государственный университет, 2004. Т. 1. С. 292.
2. Mauseth F., Jorstad J.S., Pedersen A. Streamer Inception and Propagation for Air Insulated Rod Plane Gaps with Barriers // Ann. Rep. Conf. on Electrical Insulation and Dielectric Phenomena (CEIDP). Montrеal, Canada. 2012. P. 729.

Патенты
Название патента и дата могут не указываться.
Примеры оформления:
1. Киреев С.В., Проценко Е.Д., Ширев С.Л., РФ Патент 2181197, 2002.
 
Препринты и депонированные рукописи
Если указан номер препринта или депонированной рукописи, то название рукописи давать необязательно. Если препринту не присвоен регулярный номер, то необходимо привести название, а слово “Препринт” писать необязательно. В качестве издателя указывается учреждение, опубликовавшее препринт или осуществившее депонирование.
Примеры оформления:
1. Серебров А.З., Романенко Н.В. Препринт 462194, Санкт-Петербургский Институт Ядерной Физики, Санкт- Петербург, 1997.
2. Баранов В.Ю., Белов И.А, Демьянов А.В. Исследование физических принципов преобразования энергии радиоактивных изотопов в электричество на основе плазменно6пылевых структур, Препринт, Институт Атомной Энергии, Москва, 1998.
 
На неопубликованные материалы желательно ссылок не давать. Если они всё же есть, то указывается максимально доступная информация с указанием в конце в скобках (in press).
 
Базы данных и сайты организаций
Вместо автора указывается название базы или организации, после года − организации или сайта, соответственно.
Примеры оформления:
• Healthwise Knowledgebase (1998) US Pharmacopeia, Rockville. http://www.healthwise.org. Cited
21 September 1998.
• ISSN International Centre (2000) Global ISSN database. http://www.issn.org. Cited 20 February 2000.
 
Финансирование работы - возможны варианты оформления:
Работа выполнена при поддержке Российского фонда фундаментальных исследований (проект №….). Работа выполнялась в рамках программы исследований ХХХХ, запланированных в Университете ХХХХ. Автор Х.Х.Х. поддержан грантом ХХХ Министерства ХХХХХ.
 
Работа выполнена за счет средств Государственного задания, код (шифр) научной темы, присвоенной учредителем (организацией) ..........

Данная работа финансировалась за счет средств бюджета авторов статьи. Никаких дополнительных грантов на проведение или руководство данным конкретным исследованием получено не было. 
 
Благодарности. Общая информация о любой помощи в проведении работы и подготовки статьи.
 
Конфликт интересов. 
Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.
Пример: Авторы заявляют, что у них нет конфликта интересов.
Пример: Автор Х.Х.Х. владеет акциями Компании У, которая упомянута в статье. Автор У.У.У. – член комитета ХХХХ.
 
Информация о вкладе авторов. Публикуется по желанию.
Возможный пункт - Благодарность 
 
Структура представления статей на английском языке
Статьи на англ. языке оформляются по аналогичной схеме: блок 1 - на англ. языке, блок 2 (информация блока 1 в той же последовательности) – на русском языке.
Для статей на английском языке в конце (блок 2) в переводе на русский язык приводятся: название, автор(ы) с краткими сведениями (ученая степень, звание, официальное название организации, город, страна (курсив). Не переводимые на английский язык наименования организаций (фирм) даются в транслитерации.
Аннотация и ключевые слова, сведения об авторах в переводе на русский.
Для статей на английском языке перевод литературы на русский язык не требуется.